英文介绍中国特色美食带翻译
中国特色美食英文介绍带翻译如下:
1、麻辣烫SpicyHotPot/SichuanHotPot。
麻辣烫是起源于四川的传统特色小吃。
SpicyhotpotisatraditionalsnackoriginatingfromSichuan.
麻辣烫的精髓在于汤料,让人闻起来流口水,吃起来意犹未尽。
Thespiritofspicyhotpotisthesoupstock,soitsmellsdroolingandtastesdelicious.
在麻辣烫中,你可以加入易熟的肉类,也可以加入蔬菜,可选的品种非常多。
Inaspicyhotpot,youcanaddcookedmeatorvegetables.Therearemanykindsofchoices.
2、煎饼果子ChineseCrepes/Jianbing。
煎饼果子是山东、天津等地区的经典小吃,当地人经常将其作为早点。
ChineseCrepesareclassicsnacksinShandongandTianjin.Localsofteneatthemasbreakfast.
煎饼果子一般用面加鸡蛋裹上油条或脆皮等,再配以酱料、葱末等。
ChineseCrepesareusuallywrappedwithnoodlesandeggs,deep-frieddoughsticks,orcrispskin,andthenmixedwithsauce,shallot,etc.
2018年3月,天津市餐饮行业协会成立了煎饼果子分会,让煎饼果子制作更正规。
InMarch2018,TianjinCateringInstryAssociationestablishedChineseCrepesBranchtomakeitmoreformal.
3、麻辣小龙虾SpicyCrayfish。
麻辣小龙虾是湖南著名的地方小吃。20世纪末,麻辣小龙虾开始风靡全国,成为人们夏夜街边啤酒摊的经典小吃。
SpicycrayfishisafamouslocalsnackinHunan.Attheendofthe20thcentury,spicycrayfishbecamepopularalloverthecountryandbecameaclassicsnackatbeerstallsonsummernights.
麻辣小龙虾以小龙虾为主材,配以辣椒、花椒和其他香辛料制成,色泽红亮,口味辣并鲜香。
Thespicycrayfishismainlymadeofcrayfish,withchili,pepper,andotherspices.It’sredandbright.Ittastesspicyandfragrant.
小龙虾高蛋白、低脂肪,含有很多有益人体的微量元素,易于消化吸收。
Crayfisharehighinproteinandlowinfat.Itcontainsmanytraceelementsthatarebeneficialtothehumanbodyandiseasytodigestandabsorb.
4、肉夹馍ChineseHamburger。
肉夹馍是我国陕西省传统特色美食之一,又被称为“中式汉堡”。
RoujiamoisoneofthetraditionalspecialtiesinShaanxiProvince,alsoknownas"Chinesehamburger".
肉夹馍2016年入选陕西省第5批非物质文化遗产名录。
ChinesehamburgerwasselectedasthefifthbatchofintangibleculturalheritageinShaanxiProvincein2016.
用英文介绍贵州小吃!介绍几款很有特色的!
1,Zunyibeanflour(遵义豆花面)
Zunyibeanflourisatraditionalsnackwithgoodtaste.(遵义豆花面是一道色香味俱全的传统小吃。)Softandsmooth,spicyflavor,specialflavor.(柔软滑爽,辣香味浓,风味特殊。)
Itwasfirstcreatedintheearly20thcenturybyBuddhism.(最初由佛教素面,创制于20世纪初。)Zunyidouhuanoodlesisaspecialsnackofguizhou.(遵义豆花面遵义豆花面是很有特色的贵州特色小吃。)
2,Zunyimuttonpowder(遵义羊肉粉)
Zunyimuttonpowderisadeliciouslocalsnack.(遵义羊肉粉是一道美味可口的地方小吃。)Boilsoupwithfreshmutton,waterricenoodles,feedmuttonslicesandseasoning.(用鲜羊肉熬汤,浇米粉,放羊肉片、调料而食。)
Ithasbeenprocedformorethan300years.(已有300余年制作历史。)Guizhouallprocemuttonpowder,onlyzunyimuttonpowderfamous.(贵州各地均产羊肉粉,唯有遵义羊肉粉驰名。)
3,Fengganghealthoiltea(凤冈养生油茶)
Fengganghealthyoilteainheritsthetea-makingtraditionoftangandsongdynasties.(凤冈养生油茶是传承了唐宋时代的煮茶遗风,风格独具。)
Fenggangtujiapeoplestillhavethetraditionof"onedaydonotdrinkoilteasoup,dothingsheartflusters".(凤冈土家人至今仍有“一日不喝油茶汤,干起事来心发慌”的传统。)
4,YamBaBa(洋芋粑粑)
Potatobabaisacommontraditionalsnackinthestreetsofzunyi.(洋芋粑粑是遵义街头的一种常见的传统小吃。)
5,Threehandfulsofchicken(仁怀三把鸡)
Renhuaithreepairsofchickenisatraditionalrenhuaidish,thechefcanpulloutallthebigfeathersofachickenthreepairs,hencethename.(仁怀三把鸡是仁怀传统名菜,厨师能三把拔去一只鸡的全部大羽毛,故此得名。)
中国特色菜及其英文翻译
剁椒鱼头(Chopbellpepperfishhead):这是湖南省的一道传统名菜,属于湘菜系。据说,它与清代文人黄宗宪有关。通常以鳙鱼鱼头和剁椒为主要材料,辅以酱油、姜、葱、蒜等调料蒸制而成。这道菜色泽红亮,味道浓郁,肉质细嫩,肥而不腻,口感软糯,鲜辣适口。2018年9月10日,“中国菜”正式发布,剁椒鱼头被评为“中国菜”湖南十大经典名菜之一。
宫保鸡丁(KungPaoChicken):这道菜闻名中外,是特色传统名菜。鲁菜、川菜、贵州菜中都有收录,原料和做法各有差异。这道菜的起源与鲁菜中的酱爆鸡丁和贵州菜的胡辣子鸡丁有关,后来由清朝山东巡抚、四川总督丁宝桢改良发扬,形成了一道新菜式——宫保鸡丁,并流传至今。宫保鸡丁选用鸡肉为主料,佐以花生米、黄瓜、辣椒等辅料烹制而成。红而不辣、辣而不猛、香辣味浓、肉质滑脆。由于其入口鲜辣,鸡肉的鲜嫩配合花生的香脆,2018年9月,被评为“中国菜”之贵州拍烂十大经典名菜、四川十大经典名菜。
鱼香肉丝(Yuxiangshreddedpork(sauteedinspicygarlicsauce)):这是一道汉族特色传统名菜,以鱼香味调味而得名,属于川菜。相传灵感来自泡椒肉丝,民国年间则是由四川籍厨师创制而成。鱼香肉丝是一道常见的川菜,鱼香是四川菜肴主要传统味型之一。成菜具有鱼香味,其味是调味品调制而成。此法源出于四川民间独具特色的烹鱼调味方法,而今已广泛用于川味的熟菜中。
水煮肉片(Poachedspicyslicesofpork):这是一道地方新创名菜,起源于自贡,发扬于西南,属于川菜中著名的家常菜。因肉片未经划油,以水煮熟故名水煮肉片。水煮肉片肉味香辣,软嫩,易嚼。吃时肉嫩菜鲜,汤红油亮,麻辣味浓,最宜下饭,为家常美食之一。特色是“麻、辣、鲜、香”。其起源于上世纪30年代,自贡名厨范吉安(1887-1982年)创新出风味突出的水煮肉片。
广州文昌鸡(SlicedChickenwithChickenLiversandHam):这是广东省传统的汉族名菜,属于粤菜系。以海南岛文昌鸡为主料,配以火腿、鸡肝、郊菜,经煮、蒸、炒而成。此菜造型美观,芡汁明亮,肉质滑嫩,香味甚浓,肥而不腻。三样配料颜色不同,滋味各异,为广州八大名鸡之一。
英文介绍中国特色美食带翻译
SpicyHotPot,alsoknownasSichuanHotPot,isatraditionalChinesesnackoriginatingfromSichuan.Theessenceofspicyhotpotliesinitsrichandflavorfulsoupbase,whichismouthwateringandleavesonewantingmore.Inthisdish,youcanaddavarietyofeasilycookablemeatsandvegetablestoyourpreference.
ChineseCrepes,orJianbing,areaclassicsnackfromregionssuchasShandongandTianjin,oftenservedasabreakfastitemamongthelocals.Typically,Chinesecrepesaremadewithflourandeggs,wrappedaroundfrieddoughsticksorcrispyskin,andseasonedwithsaucesandscallions.InMarch2018,theTianjinCateringInstryAssociationestablishedaJianbingbranchtostandardizethepreparationofthisdish.
SpicyCrayfishisafamouslocalsnackfromHunan.Itgainedpopularitynationwideinthelate20thcenturyandhassincebecomeastapleatsummertimestreet-sidebeerstands.Thedishispreparedwithcrayfishasthemainingredient,complementedbychilipeppers,Sichuanpeppercorns,andotherspices,resultinginabrightredcolorandaspicy,savorytaste.Crayfisharehighinprotein,lowinfat,andrichintraceelementsbeneficialtothehumanbody,makingthemeasytodigestandabsorb.
Roujiamo,knownasthe"ChineseHamburger,"isoneofthetraditionalspecialtiesfromShaanxiProvince.In2016,itwasselectedaspartofthefifthbatchofintangibleculturalheritageinShaanxi.
英文美食百科全书翻译中文:美食系列英文翻译?
这篇文章主要讨论了将英文美食百科全书翻译成中文的相关内容,以及分享了一些中国传统美食的英文翻译。以下是一些翻译实例:
重庆火锅(ChongqingHotPot):这种起源于重庆的麻辣火锅,源于明末清初的船工饮食,主要原料有牛毛肚、猪黄喉等。
三文治(Sandwich):西方常见的食品,用两片面包夹肉、奶酪和调料制作,便于携带和食用。
米饭(Rice):作为中国人日常饮食中的重要组成部分,在中国南方尤其常见。
狗肉(DogMeat):在传统医学著作《本草纲目》中被提及,认为有多种健康功效,如补肾益气。
剁椒鱼头(Chopbellpepperfishhead):湖南特色菜,以鱼头和剁椒为主要原料,烹饪方法多样。
蛋烘糕(BakedEggCake)、叶儿粑(GlutinousRiceDumplinginLotusLees)、驴打滚(DonkeyRollingCake)和四川汤圆(SichuanSweetDumplings):中国传统小吃的英文名称。
油条(Youtiao):作为中式早餐的常见小吃,常搭配豆浆食用。
中国的美食文化和传统菜肴丰富多样,如麻辣烫、饺子、春卷等,都受到全球美食爱好者的喜爱。同时,世界范围内的美食交流也在改变着英国等地的餐饮文化,如中式、希腊、印度等菜系的流行。
英文美食百科全书简介翻译:英文美食?
英文美食百科全书简介翻译与解析
本文将深入探讨英文美食的世界,不仅提供内蒙美食的英文简介,还有北京烤鸭、西安羊肉泡馍等传统美食的英文介绍。让我们一起探索这些美食的文化内涵和英文表达。
内蒙美食英文简介
内蒙古,这个拥有独特自然风光和悠久历史的地区,其旅游景点丰富,其中的美食也引人入胜。内蒙古的特色,如烤全羊,是蒙古民族的标志,用上等羊肉精心腌制,外焦里嫩,是蒙古美食中的瑰宝。
中国各地美食的英文介绍
北京烤鸭:PekingRoastDuck,是中国北京的标志性菜肴,英文名体现了其独特的烹饪技术。
西安羊肉泡馍:RiceNoodlesSoakedinLambSoup,是陕西美食的代表,羊肉的浓郁与面条的软滑完美结合。
重庆麻婆豆腐:MapoTofu,以其麻辣鲜香和色彩斑斓而闻名,深受喜爱。
除了地方特色,中国的饺子(Dumplings)和烙馍(LàoMóu)也是地道的美食,如蒸饺的FlourWraps与搭配黑胡椒的RussianSausage,都体现了中国饮食的多样性和魅力。
总结