您好!欢迎访问ZBLOG!

各地美食的介绍英语翻译,福建各地方美食图

美食菜谱 19℃ 0

介绍福州的英语作文(短一点,80词左右)最好有翻译

IntroctiontoFuzhouFuzhouisabeautifulandhistoriccitylocatedinthesoutheastofChina.Ithasarichculturalheritageandisknownforitsdeliciousfood,beautifultemples,andfriendlypeople.ThecityisalsofamousforitslonghistoryanditscontributionstoChineseliteratureandart.

TouristAttractionsinFuzhouOneofthemust-seeattractionsinFuzhouistheFujianMuseum,whichhousesavastcollectionofancientChineseartifactsandartworks.AnotherpopularattractionistheConfuciusTemple,whichisthelargestandmostwell-preservedConfuciantempleinChina.ThetempleisasymbolofFuzhou'srichculturalheritageandisapopulardestinationforbothdomesticandinternationaltourists.

FoodinFuzhouFuzhouisknownforitsdeliciousfood,whichincludesawidevarietyofseafood,ricedishes,noodles,andspicySichuancuisine.OneofthemostfamousdishesinFuzhouistheFuzhou-stylechicken,whichisacrispyandjuicydishthatiscookedinauniqueway.

LanguageandGettingAroundTheofficiallanguageinFuzhouisMandarinChinese,andmanypeopleinthecityalsospeakEnglish.GettingaroundFuzhouiseasy,withavarietyoftransportationoptionsavailable,includingbuses,taxis,andthecity'smetrosystem.

Inconclusion,FuzhouisafascinatinganddiversecitythatoffersvisitorsauniqueglimpseintoChina'srichculturalheritage.Fromitsdeliciousfoodtoitsbeautifultemplesandhistoriclandmarks,thereissomethingforeveryoneinFuzhou.

介绍福州

福州是中国南部的一座美丽历史城市。它拥有丰富的文化遗产,以美食、美丽的寺庙和友好的人民而闻名。福州还因其悠久的历史和对中国文学和艺术的贡献而著名。

福州必看景点之一是福建省博物馆,该博物馆展示了大量的中国古代文物和艺术品。另一个受欢迎的景点是中国最大、最完好的孔庙,孔庙是福州文化遗产的象征,也是国内外游客的热门目的地。

福州以其美食著称,包括海鲜、米饭、面条和辣味十足的川菜等多种美食。福州最有名的菜肴之一是福州式鸡肉,这是一道脆嫩多汁的菜肴,烹饪方式独特。

福州官方语言为汉语普通话,城市中许多人也会说英语。福州交通便利,公共交通工具有公交车、出租车和城市地铁系统等多种选择。

总之,福州是一个充满魅力和多样性的城市,对于访问中国的游客来说,这是一个独特的视角。从美食到美丽的寺庙和历史遗迹,福州有许多值得一游的地方。

求5道中国传统美食的英文翻译(正确的翻译)

Clayovenrolls:烧饼

Friedbreadstick:油条

Seaweedsoup:紫菜汤

Sweet&soursoup:酸辣汤

Boiledmplings:水饺

Steamedmplings:蒸饺

Steamedbuns:馒头

Slicednoodles:刀削面

100-yearegg:皮蛋

Saltedckegg:咸鸭蛋

Soybeanmilk:豆浆

Pork,pickledmustardgreennoodles:榨菜肉丝面

Riceporridge:稀饭

Ricenoodles:米粉

Firedricenoodles:炒米粉

Tomatoesonsticks:糖葫芦

Hempflowers:麻花

Tofupudding:豆花

Stinkytofu(smellytofu):臭豆脊拦腐

Spicyhotbeancurd:麻辣豆腐

Springrolls:春卷

Chickenrolls:蛋卷

Beanpastecake:绿豆糕

Rice-meatmplings:肉丸

Hotpot:火锅

Appetizers

1.SashimiPlatter:各式刺身拼

2.PotSticker:锅贴

3.FriedChickenLegs(SpicyHot):辣汁脆炸鸡腿

4.ChickenSalad:鸡沙律

5.FriedPrawns:酥炸大虾

6.FriedOysters:酥炸生蚝

7.FriedSquid:酥炸鲜鱿

8.SmokedJellyFish:海哲分蹄

9.SpecialBeef:五香牛展

10.ChickenLeg:白云凤爪

11.HouseSpecialHoneyWalnuts:琥珀合桃

12.SpringRolls:脆皮春卷

13.B.B.Q.Pork:蜜汁叉烧

Soup

1.CongeePikeMawWithRoastDuck:花胶鲍鱼火鸭丝羹

2.ChickenShark’sFinSoup:红烧鸡丝翅

3.BambooSharkFinSoup:竹笙烩生翅

4.CornwithDryScallopsSoup:粟米瑶柱羹

5.BambooSeafoodSoup:竹笙海皇羹

6.Corn&ChickenSoup:鸡蓉粟米羹

7.Hot&SourSoup:酸辣汤

8.FrenchStyleSeafoodSoup:法国海鲜汤

9.FrenchStyleVegetableSoup:法国杂菜汤

10.CombinationWonTonSoup:杂锦云吞汤

11.MustardGreenSaltedEggSoup:芥菜肉片咸蛋汤

12.RoastDuckSaltEgg/MustardGreen:火鸭咸蛋芥菜汤

13.WestLakeBeefSoup:西葫牛肉羹

14.FishSoup:三丝烩鱼肚

15.SeaCucumberSoup:蝴蝶海参羹

16.SteamTofuSoup:四宝豆腐羹

Poultry

1.FriedChicken(Half):脆皮炸子鸡(半)

2.RoastPigeon:红烧石岐项鸽

各地美食的介绍英语翻译,福建各地方美食图

3.Pigeonw/SoySauce:豉油皇乳鸽

4.GreenOnionChicken(Half):姜葱油淋鸡(半)

5.PekingDuck:北京片皮鸭

6.RoastDuck(Half):酸甜明炉烧鸭(半)

7.LemonChicken:柠檬鸡球

8.VegetableCashewChicken:西芹腰果鸡球

9.CurryChicken:咖喱鸡

10.Chickenw/BlackBeanSauce:豉汁炒缓丛鸡球

11.SzechuanChicken:四川炒鸡球

12.Chickenw/TenderGreen:菜远鸡球

13.KungPaoChicken:宫保鸡丁

14.Chickenw/SoySauce:豉汁黄毛鸡(半樱哪胡)

15.Sweet&SourChicken:咕噜鸡

16.CombinationDuck(Half):八珍发菜扒鸭(半)

17.Ginger&PineappleChicken:子罗炒鸡片

18.Chicken,Shrimp,Squidw/MixedVegetable:游龙戏凤

19.Egg,Chicken,Shrimp,SteamTofu:龙凤琵琶豆腐

Meat

1.Sweet&SourPork:酸甜咕噜肉

2.Spareribsw/TenderGreen:菜远炒排骨

3.Spareribsw/BlackBeanSauce:豉椒排骨

4.BittyMelonSpareribs:凉瓜炆排骨

5.PekingSpareribs:京都骨

6.PepperSaltSpareribs:椒盐排骨

7.Spareribsw/BlackBean,Pepper:豉椒焖排骨

8.BroccoliBeef:菜远炒牛肉

9.BittyMelonBeef:凉瓜炒牛肉

10.BlackPepperShortRib:黑椒牛仔骨

11.PepperSaltShortRib:椒盐牛仔骨

12.ChineseStyleBeef:中式牛柳

13.SzechuanBeef:四川牛肉

14.StringBeef:干扁牛柳丝

15.Lemonbeef:柠檬牛肉

16.Mar-BohTofu:麻婆豆腐

帮我翻译一篇家乡美食英语短文,口语念所以很简单

Clearsouppowderisfujianlongyanspecialties,clearsouppowderisriceasthemainingredient,withspecialspicesfreshsoup,coupledwithavarietyofdeliciousseasoningmadefrom.Classicseasoningbeef,eggsandsoon,canthevegetables.Althoughtheproctionprocessissimple,butthetasteisunique!

望采纳!

英文介绍中国特色美食带翻译

SpicyHotPot,alsoknownasSichuanHotPot,isatraditionalChinesesnackoriginatingfromSichuan.Theessenceofspicyhotpotliesinitsrichandflavorfulsoupbase,whichismouthwateringandleavesonewantingmore.Inthisdish,youcanaddavarietyofeasilycookablemeatsandvegetablestoyourpreference.

ChineseCrepes,orJianbing,areaclassicsnackfromregionssuchasShandongandTianjin,oftenservedasabreakfastitemamongthelocals.Typically,Chinesecrepesaremadewithflourandeggs,wrappedaroundfrieddoughsticksorcrispyskin,andseasonedwithsaucesandscallions.InMarch2018,theTianjinCateringInstryAssociationestablishedaJianbingbranchtostandardizethepreparationofthisdish.

SpicyCrayfishisafamouslocalsnackfromHunan.Itgainedpopularitynationwideinthelate20thcenturyandhassincebecomeastapleatsummertimestreet-sidebeerstands.Thedishispreparedwithcrayfishasthemainingredient,complementedbychilipeppers,Sichuanpeppercorns,andotherspices,resultinginabrightredcolorandaspicy,savorytaste.Crayfisharehighinprotein,lowinfat,andrichintraceelementsbeneficialtothehumanbody,makingthemeasytodigestandabsorb.

Roujiamo,knownasthe"ChineseHamburger,"isoneofthetraditionalspecialtiesfromShaanxiProvince.In2016,itwasselectedaspartofthefifthbatchofintangibleculturalheritageinShaanxi.

有关美食的英语作文带翻译

  美食英语作文篇6:fishinsoursoup

  Guizhouprovince:Suantangyu(fishinsoursoup,酸汤鱼)

  贵州省:酸汤鱼

  Thecuisine:LikefoodiesinSichuanandHunan,MiaotribespeopleinhillyGuizhoulovestheirfoodsourandspicy.

  烹饪风格:像湖南和四川爱好美食的人们一样,居住在贵州山区的苗族人家也更喜欢吃酸辣口味的菜。

  Thedish:Thesoupismadewithriceortomatoes,pickledchilisandvariousherbs,andthencookedwithfreshlycaughtriverfishforasupersourblend.

  菜肴:酸汤鱼由酒酿或是番茄、泡椒和许多香草共同熬成,然后再放入刚抓回来的新鲜河鱼,即可做出超级酸爽的酸汤鱼了。

  Thethick,deliciousbrothhasapersistentaroma.Youcanthrowintofuandothervegetablesandeatithot-potstyle.

  香浓美味的汤香味很持久,你可以像吃火锅一样,在汤中下些豆腐和其他蔬菜吃。

  美食英语作文篇7:donkeymeatsandwich

  Hebeiprovince:Lvrouhuoshao(donkeymeatsandwich,驴肉火烧)河北省:驴肉火烧

  Thecuisine:MuchasitisinneighboringBeijing,Hebeicuisineissavoryandsauceheavy,withanemphasisonthecutandcolorofthedishes.

  烹饪风格:和邻近的北京菜有很多相似之处,河北菜很可口,酱油重,看重刀工和菜肴的颜色。

  Thedish:Braceyourself.Localsreckondonkeyisasdeliciousasdragonmeat,eventhoughnoonecanprovidemuchinthewayofevidenceofhavingeatenthelatter.

  菜肴:做好准备。当地人认为驴肉和龙肉一样美味,尽管没人能用文字证明有谁真的吃过龙肉。

  Donkeymeatishighinprotein,lowincholesterolandhasafinerfiberthanbeef.It'sleanerthanporkandlacksthefunkyodorofmutton.Sliceddonkeymeatisstewedandservedbetweentwopiecesofciabatta-likebreadtomakeaHebei-stylesandwich.

  驴肉蛋白质含量高,胆固醇含量低,而且比牛肉纤维细。驴肉又比猪肉瘦些,也没有羊肉那股膻味。片好的驴肉是炖好的,夹在两片像意大利脆皮面包模样的饼子中间,这样就做好了河北风格的三明治了。

  美食英语作文篇8:Harbinredsausage

  Heilongjiangprovince:Harbinhongchang(Harbinredsausage,哈尔滨红肠)

  黑龙江省:哈尔滨红肠

  Thecuisine:HeilongjiangisamongthecoldestprovincesinChina,anditspeopleeatlotsofmeatandRussianbread.Thecuisineistypifiedbyheavysauceanddeep-frying.

  烹饪风格:黑龙江省是中国最严寒的省区之一,这里的人们会吃很多肉食和俄罗斯面包。烹饪风格就是酱油重,深油炸。

  Thedish:Intheearly20thcentury,RussiantradersbroughtthissmokedporksausageacrosstheborderintoHarbin.Sincethenit'sbecomeaspecialtyofthecity.

  菜肴:20世纪早期,俄罗斯商人将这种熏猪肉肠从边境带到了哈尔滨。从那时起这种红肠就变成了当地的招牌菜。

  Flavoredwithgarlicandblackpepper,hongchangistheperfectcompaniontodaliebabreadandtastesevenbetterwithapintofHarbinbeer.

  搭配大蒜和黑胡椒一起吃,红肠加上俄罗斯面包才最棒,再来一品脱哈尔滨啤酒感觉就更好了。

  美食英语作文篇9:threedelicacieswrappedintofuskin

  Hubeiprovince:Sanxiandoupi(threedelicacieswrappedintofuskin,三鲜豆皮)

  湖北省:三鲜豆皮

  Thecuisine:ThreewordssumupHubeicuisine:steamed,fishyandsoupy.烹饪风格:“蒸、鱼、汤”这三个字就可以总结湖北菜。

  Theprovinceisalsofamousforitsdeliciousbreakfastsnacks,suchashotdrynoodlesandsanxiandoupi.

  湖北省也因其美味可口的早点闻名,比如热干面和三鲜豆皮。

  Thedish:SanxiandoupiisHubei'sanswerto.ThetraditionalbreakfastfromWuhanismadewithadeliciousstuffing,amixtureofsoftglutinousrice,egg,mushroomandpork,tuckedintotwopiecesoftofuskinandthenpan-frieduntilgoldenbrown.

各地美食的介绍英语翻译,福建各地方美食图

  菜肴:三鲜豆皮是湖北的千层面。武汉的传统早点是用美味可口的馅儿做成的,软糯米,鸡蛋,蘑菇和猪肉混合,卷在两张豆皮里,然后放在油锅中炸至金棕色。

  美食英语作文篇10:steamedfishheadwithpickledchilis

  Hunanprovince:Duojiaoyutou(steamedfishheadwithpickledchilis,剁椒鱼头)

  湖南省:剁椒鱼头

  Thecuisine:AlsoknownasXiangcuisine(湘菜),HunanfoodisknowntobejustashotasSichuan,minusthenumbingquality.Localsarepartialtosmokedandcuredmeatsintheirdishes.

  烹饪风格:就是众所周知的湘菜,湖南菜和四川菜一样火辣辣,但却没有那股子麻劲儿。当地人偏爱熏肉和腌肉。

  Thedish:Inadditiontoanirresistiblecombinationofpickledchilisandthetendermeatofafishhead,ojiaoyutouispackedwithnutrients,suchasvitaminAandvitaminC,providinganinstantboost.

  菜肴:除了难以抗拒的泡椒和鲜嫩鱼头肉做成的美味,泡椒鱼头还含有很多营养物质,比如维生素A和维生素C,增进新陈代谢。

  Insteadofjustredchilis,chefsusebothgreenandredchilistocreateacolorfulmixture.Addthecomplimentaryplateofeggnoodlestothesoupyfishdishtomakeafullmeal.

  除了红辣椒之外,厨师还会用到青椒和红椒搭配菜的颜色。在香浓的鱼汤中下入赠送的鸡蛋面就是完美的一餐了。

  美食英语作文篇11:barbequedlambleg

  InnerMongoliaautonomousregion:Kaoyangtui(barbequedlambleg,烤羊腿)

  内蒙古自治区:烤羊腿

  Thecuisine:Frombeefandmutton,tovenisonandostrich,heartyInnerMongoliansneversaynotobarbecue.

  烹饪风格:从牛肉到羊肉,再从鹿肉到鸵鸟肉,健硕的内蒙人从来都不拒绝烧烤。

  Thedish:Thisisn'ttheaveragemeat-on-a-stick.It'sanentiregrilledsheeplegloadedwithspices.

英文介绍中国特色美食带翻译

中国特色美食英文介绍带翻译如下:

1、麻辣烫SpicyHotPot/SichuanHotPot。

麻辣烫是起源于四川的传统特色小吃。

SpicyhotpotisatraditionalsnackoriginatingfromSichuan.

麻辣烫的精髓在于汤料,让人闻起来流口水,吃起来意犹未尽。

Thespiritofspicyhotpotisthesoupstock,soitsmellsdroolingandtastesdelicious.

在麻辣烫中,你可以加入易熟的肉类,也可以加入蔬菜,可选的品种非常多。

Inaspicyhotpot,youcanaddcookedmeatorvegetables.Therearemanykindsofchoices.

2、煎饼果子ChineseCrepes/Jianbing。

煎饼果子是山东、天津等地区的经典小吃,当地人经常将其作为早点。

ChineseCrepesareclassicsnacksinShandongandTianjin.Localsofteneatthemasbreakfast.

煎饼果子一般用面加鸡蛋裹上油条或脆皮等,再配以酱料、葱末等。

ChineseCrepesareusuallywrappedwithnoodlesandeggs,deep-frieddoughsticks,orcrispskin,andthenmixedwithsauce,shallot,etc.

2018年3月,天津市餐饮行业协会成立了煎饼果子分会,让煎饼果子制作更正规。

InMarch2018,TianjinCateringInstryAssociationestablishedChineseCrepesBranchtomakeitmoreformal.

3、麻辣小龙虾SpicyCrayfish。

麻辣小龙虾是湖南著名的地方小吃。20世纪末,麻辣小龙虾开始风靡全国,成为人们夏夜街边啤酒摊的经典小吃。

SpicycrayfishisafamouslocalsnackinHunan.Attheendofthe20thcentury,spicycrayfishbecamepopularalloverthecountryandbecameaclassicsnackatbeerstallsonsummernights.

麻辣小龙虾以小龙虾为主材,配以辣椒、花椒和其他香辛料制成,色泽红亮,口味辣并鲜香。

Thespicycrayfishismainlymadeofcrayfish,withchili,pepper,andotherspices.It’sredandbright.Ittastesspicyandfragrant.

小龙虾高蛋白、低脂肪,含有很多有益人体的微量元素,易于消化吸收。

Crayfisharehighinproteinandlowinfat.Itcontainsmanytraceelementsthatarebeneficialtothehumanbodyandiseasytodigestandabsorb.

4、肉夹馍ChineseHamburger。

肉夹馍是我国陕西省传统特色美食之一,又被称为“中式汉堡”。

RoujiamoisoneofthetraditionalspecialtiesinShaanxiProvince,alsoknownas"Chinesehamburger".

肉夹馍2016年入选陕西省第5批非物质文化遗产名录。

ChinesehamburgerwasselectedasthefifthbatchofintangibleculturalheritageinShaanxiProvincein2016.

关于福建的英语作文加翻译

FujianProvince(Minforshort)islocatedonthesoutheastcoastofChina,withFuzhouastheprovincialcapital.Fujianisalsothehomeofmanyoverseas.

FujianProvincefacesTaiwanProvinceacrosstheTaiwanStraits.Itissituated115'50"-120'47"eastlongitudeand23'30"-28'19"northlatitudewithanareaofmorethan120,000squarekilometers.MountainsandhillsmakeupthevastmajorityofFujian'sterritory,whileonlynarrowstripsoftheeastseasideareplains.Fujianhasazigzagcoastlineof2,120kilometersdottedwith1,202offshoreislands,withafishingareaof136,000squarekilometers.Mostofitsriversemptyintotheseaseparately.

Fujianhaswell-developedagriculture,forestryandfishery.Itsmild,humid,subtropicalandmarineclimateisespeciallyconcivetocropproction.Sugarcane,peanuts,tea,tobacco,rubber,juteandbluishdogbaneareFujian'smajorcashcrops.Orange,longan,lichi,pineapple,loquatandbananaarethesixfamousfruitsofFujian.Itsinstriesofbuildingmaterials,forest,lightinstry,electronics,chemical,machinery,andpapermakingoccupyimportantplacesinthecountry.

Fujianisblessedwitharichhistory,famoushistoricalsitesandbeautifulnaturallandscapes,makingitauniquetouristattraction.Itsnumeroustouristattractionsincludemountains,riversandwell-knowncities.Quanzhou,oneofChina'sfamoushistoricandculturalancientcities,isahumanandscenicspotapprovedbytheUNESCO;Xiamen,knownasthe"GardenontheSea",isapicturesquespecialeconomiczone;WuyiMountain,inscribedontheWorldHeritageList,isfamousforitspeaksandWuyitea;theKaiyuanTempleinQuanzhou,theYongquanTempleinFuzhou,theGuanghuaTempleinPutianandtheNanshanTempleinZhangzhouarethefourfamousgrandancienttemplesinFujian.Inaddition,therearehistoricalrelicsleftbehindbyZhuXiandZhengChenggong.

福建省(闽的简称)位于中国东南沿海,与福州作为省会。

福建也是许多海外中国的家。

福建省面向海峡两岸台湾省。

它位于115'50“-120'47”东经和23'30“-28'19”北纬拥有超过12万平方公里。

山地和丘陵占绝大多数福建的领土,而只有东海边的狭长平原是。

福建拥有星罗棋布的1202离岛2120公里曲折的海岸线,拥有13.6万平方公里捕鱼区。

它的大部分河流排入大海分开。

福建有发达的农业,林业和渔业。

其温和,湿润,亚热带和海洋气候,特别有利于作物生产。

甘蔗,花生,茶叶,烟草,橡胶,黄麻和罗布麻是福建的主要经济作物。

橙,龙眼,荔枝,菠萝,枇杷,香蕉是福建六大名果。

其建材,林业,轻工,电子,化工,机械,造纸行业在全国占有重要场所。

福建拥有得天独厚的丰富的历史,著名的历史景点和美丽的自然景观,使之成为一个独特的旅游景点。

其众多的旅游景点包括山脉,河流和知名城市。

泉州,中国著名的历史文化古城之一,是人与被联合国教科文组织批准的风景名胜区;厦门,素有“海上花园”,是一个风景如画的经济特区;武夷山,列入世界遗产名录,是著名的山峰和武夷茶;在泉州开元寺的涌泉寺在福州,广化寺在莆田和南山寺在漳州是福建四大名盛大古刹。

此外,还有朱熹,郑成功留下的历史文物。